| Unsere Gesetze sind nicht gerecht, deshalb brauchen wir eine Verfassung, die sie ändert. | |
 |
| Nossas leis não são justas,
precisamos de uma Constituinte para modificá-las. |
| Seine Rede war hübsch, hat mich aber nicht überzeugt. | |
 |
| Falou bonito,
não me convenceu. |
| Ich war gerade am lernen, als du mich angerufen hast. | |
 |
| Estava estudando,
você me telefonou. |
| Er irrte sich, wollte den Irrtum aber nicht eingestehen. | |
 |
| Errou,
não quer reconhecer o erro. |
| Ihr redet viel, macht jedoch wenig. | |
 |
| Vocês falam muito,
agem pouco. |
| Die Völker Lateinamerikas sehen sich Problemen gegenüber, weshalb sie sich zusammenschließen sollten. | |
 |
| Os povos da América Latina enfrentam problemas,
devem unir-se.
|
|