19.4.3 com medo de que aus Furcht vor


Die Konstruktion com medo de que wird manchmal als Konjunktion bezeichnet. Der Autor würde sagen, dass com medo que sowenig eine Konjunktion ist wie das deutsche Pendant "(aus) Angst, dass". "Aus Freude darüber, dass", "aus Wut, dass", "aus Sorge, dass" etc. sind auch keine Konjunktionen. Sieht man es so, gäbe es unendlich viele Konjunktionen. Wir führen die Konstruktion hier an, weil sie manchmal unter Konjunktionen gelistet ist. Die Konstruktion verlangt den conjuntivo, weil einer subjektiven Sicht auf die Welt Ausdruck verliehen wird.

com medo de que aus Furcht vor
Estou com medo que chova hoje a noite.
Ich befürchte, dass es Tag und Nach regnen wird.
Ele ficou com medo que eu revelasse seu segredo.
Er hat Angst, dass ich sein Geheimnis verrate.






Kontakt Datenschutzerklärung Impressum