19.8.4 ora...ora... manchmal...manchmal

Im Gegensatz zu der Konstruktion ou...ou..., bei welcher eine Auswahl zwischen zwei Alternativen im selben Zeitraum zu treffen ist, beschreibt ora...ora... abwechselnde Zustände im Zeitverlauf. Es wird also keine Auswahl getroffen, sondern die Zustände wechseln sich im Zeitverlauf ab.

ora ...ora.. manchmal... manchmal
Ora chorava, ora sorria.
Manchmal weint er, manchmal lacht er.
Ora triste, ora alegre, a vida segue seu ritmo.
Manchmal traurig, manchmal fröhlich, das Leben folgt seinem Rhythmus.


Die gleiche Bedeutung hat já...já. Der Unterschied ist eine Nuance. já...já betont die Sprunghaftigkeit des Wechsels.

já...já
Já chora, já se ri, já se enfurece.
Mal weint er, mal lacht er, mal tobt er.






Kontakt Datenschutzerklärung Impressum