19.11.5 conforme gemäß / wie / nach


Conforme, wie auch consoante, wird in vielen Grammatiken unter den Konjunktionen aufgeführt. Eine Konjunktion ist es aber nur im Portugiesischen. Das deutsche Pendant gemäß ist ein Adverb, bzw. Bestandteil einer adverbialen Bestimmung. Die adverbiale Bestimmung kann durch ein schlichtes Adverb ersetzt werden. Nebensätze kann man im deutschen allerdings nicht mit gemäß einleiten.

gemäß als Adverb
Er hat den Auftrag gemäß meinen Vorstellungen ausgeführt.
syntaktisch äquivalent: Er hat den Auftrag schnell ausgeführt.


Die portugiesische Konjunktion conforme kann einen Nebensatz einleiten. Eine äquivalente Konjunktion haben wir im Deutschen nicht. In der Übersetzung muss der Satz umstrukturiert werden. Übersetzt werden kann mit so..., wie, je..., desto etc..

conforme als Konjunktion
Fiz o bolo conforme ensina a receita.
Ich habe den Kuchen so gemacht, wie im Rezept beschrieben.
Conforme ia passando o tempo, meu corpo cansava cada vez mais.
Ich fühlte mich immer schwächer, je mehr Zeit verstrich.


Ist conforme, das gleiche gilt für consoante, ein Adverb bzw. Bestandteil einer adverbialen Bestiummung, lässt es sich auch mit einem Adverb ins Deutsche übersetzen.

conforme als Adverb
O acerto trabalhista foi feito conforme o combinado.
Die Lohnabrechnung wurde gemäß der Absprachen gemacht.
Eles farão tudo conforme o combinado.
Sie werden alles wie abgemacht erledigen.







Kontakt Datenschutzerklärung Impressum